Je crois entendre les frères de ma grand mère ! C'était exactement ça.

J'en ai une autre incompréhensible pour un français de l'intérieur et je vous la fait en phonétique :
3 alsaciens sont attablés à la terrasse d'un café, la conversation s'émousse un peu.
L'un d'eux, en soupirant laisse échapper un :
- Ya Ya Ya...
le deuxième, même soupir :
- Yo Yo, Yo...
le troisième se lève en râlant et dit :
- puisque vous parlez politique, je m'en vais.
(en alsacien, le A se prononce presque O et en allemand on dit bien A, du coup, en fonction de la façon de prononcer, on sait si c'est un pro allemand ou si, au contraire, c'est un pro français)